Lumyeye - Application IA pour non-voyants et malvoyants
Exclusivité Lumyeye Pro - disponible sur iPhone 16+, dès 16,99 €/mois. Voir les tarifs →

← Bibliothèque vidéo

Traduction vocale instantanée

Photographiez un texte en arabe, anglais, espagnol : traduction à voix haute en français. 60+ langues supportées en OCR, 12 fonctionnent hors ligne.

Exemple de transcription et contexte

Texte arabe sur un emballage : « ما هو هذا الطعام؟ ». Lumyeye Pro lit en français : « Que contient cet aliment ? » Photographiez un menu en anglais au restaurant : traduction immédiate à voix haute en français. Photographiez une notice de médicament en espagnol : traduction des indications, posologie et contre-indications.

60+ langues supportées en OCR : anglais, espagnol, italien, allemand, portugais, néerlandais, polonais, arabe, hébreu, russe, chinois, japonais, coréen, hindi, turc, et bien d'autres. Conversation bidirectionnelle : « Comment dit-on bonjour en japonais ? » Réponse phonétique : « Konnichiwa - prononcez "ko-ni-tchi-wa". » L'IA donne aussi l'écriture native.

Aide précieuse pour les voyages (panneaux, menus, billets, plans), les courriers d'organismes étrangers (banque, impôts, succession internationale), les notices internationales (médicaments importés, modes d'emploi, ingrédients). Conservation des phrases utiles dans un carnet vocal personnel : « Mémorise cette phrase pour mon prochain voyage. »

Hors ligne : 12 langues principales fonctionnent sans connexion internet (utile en avion, dans les zones blanches, à l'étranger sans data). En ligne : 60+ langues avec une précision maximale. Disponible en exclusivité sur iPhone 16+, à partir de 16,99 €/mois.

Questions fréquentes

Langues, précision médicale, hors-ligne - vos questions.

Quelles langues sont supportées par Lumyeye Pro ?

Lumyeye Pro traduit 87 langues à la voix et à l'écrit, incluant les principales langues européennes, le mandarin, le japonais, le coréen, l'hindi, l'arabe (standard et dialectes maghrébins), l'hébreu, le russe et 12 autres. La précision est optimale sur les 30 langues les plus courantes.

La traduction médicale est-elle suffisamment précise pour les ordonnances ?

Oui. Lumyeye Pro intègre un dictionnaire médical renforcé dans 24 langues couvrant l'anatomie, la pharmacologie et la posologie. Idéal pour les ordonnances internationales, les comptes-rendus d'hospitalisation et les attestations vaccinales. Pour toute décision médicale, confirmez avec un professionnel de santé.

Le mode hors-ligne est-il disponible (avion, zone sans réseau) ?

Oui. 12 langues principales sont disponibles hors-ligne après téléchargement initial : français, anglais, espagnol, italien, allemand, portugais, néerlandais, arabe, chinois, japonais, russe, polonais. Idéal pour les voyages en avion ou dans les zones rurales sans 4G.

Lumyeye Pro lit-il l'alphabet arabe et les écritures non latines ?

Oui. L'application reconnaît parfaitement l'arabe (lecture de droite à gauche, lettres liées), le cyrillique (russe, ukrainien, bulgare), le chinois (caractères traditionnels et simplifiés), le japonais (hiragana, katakana, kanji), l'hébreu et le devanagari (hindi). Reconnaissance dialectale pour l'arabe : darija marocaine, algérienne, libanaise, égyptienne et syrienne.

Comment lance-t-on une demande de traduction à la voix ?

Vous tapez ou double-tapez n'importe où à l'écran de Lumyeye Pro pour activer l'écoute, puis vous dites « Traduis ce panneau en français » (après l'avoir photographié) ou « Comment on dit où sont les toilettes en espagnol ». À la fin de la réponse, Lumyeye Pro repasse automatiquement en veille.

Puis-je m'envoyer la traduction par mail pour la garder ?

Oui. Très utile en voyage : après la traduction d'un document important (ordonnance étrangère, contrat de location, billet de train), demandez à Lumyeye Pro de vous envoyer la traduction par mail à vous-même - ou à un proche. Une façon simple de garder une trace écrite consultable plus tard, sans dépendre du réseau.

Faut-il créer un compte pour tester Lumyeye Pro ?

Non. Contrairement à Lumyeye Classique, Lumyeye Pro se teste sans créer de compte : on télécharge, on lance, c'est immédiat. Un onboarding vocal au premier lancement explique la traduction et les autres fonctions. L'e-mail est demandé uniquement au premier paiement, après les 40 demandes gratuites.

Témoignage

Aïcha, 62 ans, Casablanca.

« Mon fils vit à Madrid depuis quinze ans, ma fille à Lyon. Avant Lumyeye Pro, je devais demander à mes voisins de me traduire les cartes postales et les ordonnances que mes enfants m'envoyaient. Aujourd'hui, je photographie le courrier et Lumyeye Pro me le lit en arabe darija marocaine, ma langue maternelle. Quand je vais en France pour mes opérations, l'application traduit mes consultations en temps réel - le médecin parle français, j'entends l'arabe. »

- Aïcha, 62 ans, Casablanca, cataracte bilatérale (œil gauche opéré)

Conseils pratiques

Voyager et communiquer avec Lumyeye Pro.

  1. Prévoir une connexion internet avant le voyage. La traduction vocale Lumyeye Pro fonctionne via une connexion internet. Avant un déplacement à l'étranger, vérifiez vos options data roaming ou prévoyez l'achat d'une carte SIM locale ou d'une eSIM pour pouvoir utiliser l'application au moment voulu.
  2. Photographier les courriers internationaux pour traduction. Pour les correspondances avec des proches à l'étranger ou les courriers administratifs étrangers, photographiez le document et demandez à Lumyeye Pro de le lire et de le traduire en français. Idéal pour les expatriés et leurs familles.
  3. Préparer le vocabulaire utile avant les rendez-vous médicaux. Avant une consultation à l'étranger, dictez à Lumyeye Pro vos symptômes et antécédents en français et demandez la traduction dans la langue locale. Vous pouvez ensuite faire écouter ou montrer la traduction au praticien à l'arrivée.
  4. Traduire phrase par phrase en face-à-face. Lors d'un échange avec un interlocuteur étranger (douanier, médecin, hôtelier), parlez votre phrase à Lumyeye Pro et faites écouter la traduction. Pour la réponse, demandez à votre interlocuteur de parler à l'application : Lumyeye Pro traduit dans l'autre sens. Procédez phrase par phrase, calmement.
  5. Vérifier les traductions critiques avec un humain. Pour les documents juridiques (contrats, actes notariés, jugements), Lumyeye Pro fournit un premier niveau de compréhension, mais une traduction certifiée par un traducteur assermenté reste recommandée avant signature.

Essayez Lumyeye Pro.

Lumyeye Pro sur iPhone 16+, dès 16,99 €/mois. Essai gratuit, sans carte bancaire.

Télécharger Lumyeye Voir toutes les démos

Téléchargement direct

Essayez Lumyeye Pro en 1 clic.

40 demandes gratuites · sans carte bancaire · sans création de compte.

Télécharger sur l'App Store →