Sample transcript and context
Aicha, 62, lives in Casablanca with bilateral cataracts. Polyglot (native Arabic, French, school Spanish), she uses Lumyeye Pro to translate international mail. The translation is powered by Google Gemini Vision: there is no dedicated translation framework in the app. Gemini does the work on each request. Supported languages are those Gemini handles well: main European languages, standard Arabic and common dialects (Moroccan darija, Algerian, Egyptian, Lebanese), Mandarin Chinese, Japanese, Korean, Hindi, Hebrew, Turkish, Greek. For rarer languages or very local dialects, quality depends on Gemini and may be less reliable.
For paper mail and documents, the app combines local Apple Vision OCR (text extraction on the iPhone) and cloud translation via Gemini: photograph the document, Lumyeye Pro detects the source language, reads the original text, then voice-translates into your target language. Always confirm a prescription, dosage or contraindication translation with a healthcare professional: Lumyeye Pro has no specialized medical dictionary.
Compatible with non-Latin alphabets (Arabic right-to-left, Cyrillic, Chinese, Japanese, Hebrew, Devanagari Hindi) — quality depends on source text legibility and calligraphy. No latency commitment: translation goes through a cloud Gemini call, delay depends on your connection.
Internet required: Lumyeye Pro has no offline mode, no downloadable language pack. On planes or in areas without network, translation does not work. For travel, plan a connection (local eSIM, hotel Wi-Fi). iOS 17.6+, $16.99/month.